TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:15-16

Konteks

19:15 At dawn 1  the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, 2  or else you will be destroyed when the city is judged!” 3  19:16 When Lot 4  hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. 5  They led them away and placed them 6  outside the city.

Yesaya 60:1

Konteks
Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor 7  of the Lord shines on you!

Efesus 5:14

Konteks
5:14 For everything made evident is light, and for this reason it says: 8 

“Awake, 9  O sleeper! 10 

Rise from the dead,

and Christ will shine on you!” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:15]  1 tn Heb “When dawn came up.”

[19:15]  2 tn Heb “who are found.” The wording might imply he had other daughters living in the city, but the text does not explicitly state this.

[19:15]  3 tn Or “with the iniquity [i.e., punishment] of the city” (cf. NASB, NRSV).

[19:16]  4 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

[19:16]  5 tn Heb “in the compassion of the Lord to them.”

[19:16]  6 tn Heb “brought him out and placed him.” The third masculine singular suffixes refer specifically to Lot, though his wife and daughters accompanied him (see v. 17). For stylistic reasons these have been translated as plural pronouns (“them”).

[60:1]  7 tn Or “glory” (so most English versions).

[5:14]  8 sn The following passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.

[5:14]  9 tn Grk “Rise up.”

[5:14]  10 tn The articular nominative participle ὁ καθεύδων (Jo kaqeudwn) is probably functioning as a nominative for vocative. Thus, it has been translated as “O sleeper.”

[5:14]  11 sn A composite quotation, possibly from Isa 26:19, 51:17, 52:1, and 60:1.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA